格林童话(五)
Grimm's Fairy Tales Ⅴ

  • 作   者:

    格林兄弟
    The Brothers Grimm

  • 译   者:

    四川外语大学成都学院翻译组

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 10(1人评过)
  •   评论(8)
  •   读后感(1)

森林和深深的海洋,这里还有善良而神奇的仙女、精灵,有英俊的王子和美丽的公主,有贫穷而勤劳、勇敢的农民,还有遭遇凄惨令人同情的美丽姑娘。格林童话的魅力已经无需多言。

With the words “Once upon a time,” the Brothers Grimm transport readers to a timeless realm where witches, giants, princesses, kings, fairies, goblins, and wizards fall in love, try to get rich, quarrel with their neighbors, and have magical adventures of all kinds—and in the process reveal essential truths about human nature. When Jacob and Wilhelm Grimm set out to collect stories in the early 1800s, their goal was not to entertain children but to preserve Germanic folklore—and the hard life of European peasants was reflected in the tales they discovered. However, once the brothers saw how the stories entranced young readers, they began softening some of the harsher aspects to make them more suitable for children. A cornerstone of Western culture, since the early 1800s, Grimms' Fairy Tales is now beloved the world over. Grimms' Fairy Tales includes such classics as Cinderella, Snow White, Hansel and Grethel, Rapunzel, Rumpelstiltskin, and The Frog Prince as well as others that are no less delightful.

《格林童话》产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家,雅各布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。

Children's and Household Tales is a collection of German folk tales first published in 1812 by the Grimm brothers, Jacob and Wilhelm Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales. Their enduring stories of dwarves and giants, princesses and kings, have enchanted readers the world over.

雅各布·格林(1785—1863)与威廉·格林(1786—1859),出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。是德国的两位博学多识的学者——民间文学研究家、语言学家、历史学家。但他们最卓越的成就,却是作为世界著名的童话故事搜集家,以几十年时间(1812-1857)完成的《儿童和家庭童话集》,即现在俗称的《格林童话》,它包括200多篇童话和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等均脍炙人口。

The Brothers Grimm Jacob (January 4, 1785—September 20, 1863) and Wilhelm Grimm (February 24, 1786—December 16, 1859), were German academics, linguists, cultural researchers, and authors who together collected folklore. They are among the most well-known storytellers of European folk tales, and their work popularized such stories as Cinderella, The Frog Prince, Hansel and Gretel, Rapunzel, Rumpelstiltskin, and Snow White. Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales, was published in 1812.

当天色已经相当黑的时候,农舍的主人们回来了。他们是七个在大山里挖掘采矿的小矮人。他们点起了七根蜡烛,现在农舍里亮了起来,他们发现房间有人来过,因为所有物品的摆放位置和他们离开前不同了。第一个小矮人问道:“谁坐过了我的椅子?”第二个小矮人问道:“谁吃了我盘里的食物?”第三个小矮人问道:“谁吃了我的一点面包?”——《白雪公主》

小公主非常生气,她抓起青蛙,狠狠地朝墙上扔去。她说:“闭嘴,你这只可恶的青蛙。”可是,当青蛙落到地上时,它忽然变成了一位王子,长着一双漂亮眼睛。——《青蛙王子》

When it was quite dark the owners of the cottage came back; they were seven dwarfs who dug and delved in the mountains for ore.They lit their seven candles, and as it was now light within the cottage they saw that someone had been there, for everything was not in the same order in which they had left it.The first said, “Who has been sitting on my chair?”The second, “Who has been eating off my plate?”The third, “Who has been taking some of my bread?”—Little Snow-White

Then she was terribly angry, and took him up and threw him with all her might against the wall.“Now, thou wilt be quiet, odious frog,” said she.But when he fell down he was no frog but a King’s son with beautiful kind eyes. —The Frog-King

《格林童话》中含近200余篇童话,在近200年中被翻译成144多种文字,从德国传向世界。它的读者没有年龄的界限、国家的界限,世界各国的读者都深深地被他的童话所感动。它的童话故事被改编成话剧、电影、电视剧,在世界各地上演。

  • 千块皮

  • 驴子圆白菜

  • 忠诚的费迪南德

  • 六条好汉走遍天下,无往而不胜

  • 白雪公主

  • 玛琳姑娘

  • 侏儒怪

  • 白雪和红玫

  • 爱人罗兰

  • 不来梅镇的音乐家

  • 长着三根金头发的魔鬼

  • 青蛙王子

  • 没有双手的姑娘

  • 玻璃棺材

  • 林间小屋

  • 大铁炉

  • 背囊、帽子和号角

  • 矮人的礼物

  • 布拉克尔家的女儿

  • 钉子

  • 七个斯瓦比亚人

  • 能歌善舞的百灵鸟

  • 六个仆人

  • 六只天鹅

  • 三个军医

  • 十二王子

  • 十二个猎户

  • 十二个懒长工

  • 两个国王的孩子

  • 林中的三个小矮人

  • Allerleirauh

  • Donkey Cabbages

  • Ferdinand the Faithful

  • How Six Men Got on in the World

  • Little Snow-White

  • Maid Maleen

  • Rumpelstiltskin

  • Snow-White and Rose-Red

  • Sweetheart Roland

  • The Bremen Town-Musicians

  • The Devil With the Three Golden Hairs

  • The Frog-King, or Iron Henry

  • The Girl Without Hands

  • The Glass Coffin

  • The Hut in the Forest

  • The Iron Stove

  • The Knapsack, the Hat, and the Horn

  • The Little Folks’ Presents

  • The Maid of Brakel

  • The Nail

  • The Seven Swabians

  • The Singing, Springing Lark

  • The Six Servants

  • The Six Swans

  • The Three Army-Surgeons

  • The Twelve Brothers

  • The Twelve Huntsmen

  • The Twelve Idle Servants

  • The Two Kings’ Children

  • The Three Little Men in the Wood

  • 大尺度的童话啊

    这一本《格林童话》的集子里内容真是丰富,什么“白雪公主”、“侏儒怪”、“青蛙王子”都出来了,太感人了。其实对大部分的故事还是有概念的,读起来很眼熟的感觉。而且现在想起来都会觉得青蛙变王子挺诡异的,真不明白为什么会选这么一种恶心巴拉的动物。话说迪士尼拍的那个动画还挺好的,有兴趣的小盆友可以去凑个热闹。话说那个“千块皮……展开↓