格林童话(三)
Grimm's Fairy Tales Ⅲ

  • 作   者:

    格林兄弟
    The Brothers Grimm

  • 译   者:

    四川外语大学成都学院翻译组

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 10(1人评过)
  •   评论(7)
  •   读后感(1)

森林和深深的海洋,这里还有善良而神奇的仙女、精灵,有英俊的王子和美丽的公主,有贫穷而勤劳、勇敢的农民,还有遭遇凄惨令人同情的美丽姑娘。格林童话的魅力已经无需多言。

With the words “Once upon a time,” the Brothers Grimm transport readers to a timeless realm where witches, giants, princesses, kings, fairies, goblins, and wizards fall in love, try to get rich, quarrel with their neighbors, and have magical adventures of all kinds—and in the process reveal essential truths about human nature. When Jacob and Wilhelm Grimm set out to collect stories in the early 1800s, their goal was not to entertain children but to preserve Germanic folklore—and the hard life of European peasants was reflected in the tales they discovered. However, once the brothers saw how the stories entranced young readers, they began softening some of the harsher aspects to make them more suitable for children. A cornerstone of Western culture, since the early 1800s, Grimms' Fairy Tales is now beloved the world over. Grimms' Fairy Tales includes such classics as Cinderella, Snow White, Hansel and Grethel, Rapunzel, Rumpelstiltskin, and The Frog Prince as well as others that are no less delightful.

《格林童话》产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家,雅各布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。

Children's and Household Tales is a collection of German folk tales first published in 1812 by the Grimm brothers, Jacob and Wilhelm Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales. Their enduring stories of dwarves and giants, princesses and kings, have enchanted readers the world over.

雅各布·格林(1785—1863)与威廉·格林(1786—1859),出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大学教授,1841年同时成为格林科学院院士。是德国的两位博学多识的学者——民间文学研究家、语言学家、历史学家。但他们最卓越的成就,却是作为世界著名的童话故事搜集家,以几十年时间(1812-1857)完成的《儿童和家庭童话集》,即现在俗称的《格林童话》,它包括200多篇童话和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》、《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》等均脍炙人口。

The Brothers Grimm Jacob (January 4, 1785—September 20, 1863) and Wilhelm Grimm (February 24, 1786—December 16, 1859), were German academics, linguists, cultural researchers, and authors who together collected folklore. They are among the most well-known storytellers of European folk tales, and their work popularized such stories as Cinderella, The Frog Prince, Hansel and Gretel, Rapunzel, Rumpelstiltskin, and Snow White. Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales, was published in 1812.

“我很快就可以知道她哪里!”天文学家拿出望远镜,看了看,说,“看见了,她在海中间的一块大石上,那条恶龙就在一边守着呢。”之后,天文学家去面见国王,并向国王要了一艘船。四兄弟驾着船,穿越大海,最后到了那块岩石边。公主就坐在那儿呢,恶龙躺在她腿上正睡着。猎人说:“我不敢开枪,怕误伤了美丽的公主。”“那么让我来试试。”神偷应声道。他爬上大石,把公主从恶龙身下偷出来,他的动作是那么轻快敏捷,恶龙一点都没意识到,还在呼呼大睡呢!——《本领非凡的四兄弟》

他的哥哥一直留他到了晚上,然后他们就一起走了,黑暗中他们走到横跨小溪的桥上,哥哥让弟弟先过,当他的弟弟刚走到中间的时候,他就从背后重击他,弟弟就摔下去死了。他把弟弟埋在桥下面,拿走野猪,把它献给了国王,装作是他杀死了野猪,就这样他娶了国王的女儿做妻子。——《会唱歌的骨头》

“I will soon know where she is,” said the astronomer, and looked through his telescope and said, “I see her already, she is far away from here on a rock in the sea, and the dragon is beside her watching her.”Then he went to the King, and asked for a ship for himself and his brothers, and sailed with them over the sea until they came to the rock.There the King’s daughter was sitting, and the dragon was lying asleep on her lap.The huntsman said, “I dare not fire, I should kill the beautiful maiden at the same time.”“Then I will try my art,” said the thief, and he crept thither and stole her away from under the dragon, so quietly and dexterously, that the monster never remarked it, but went on snoring. —The Four Skilful Brothers

The elder brother kept him there until the evening, and then they went away together, and when in the darkness they came to a bridge over a brook, the elder brother let the other go first; and when he was half-way across he gave him such a blow from behind that he fell down dead.He buried him beneath the bridge, took the boar, and carried it to the King, pretending that he had killed it; whereupon he obtained the King’s daughter in marriage. —The Singing Bone

《格林童话》中含近200余篇童话,在近200年中被翻译成142多种文字,从德国传向世界。它的读者没有年龄的界限、国家的界限,世界各国的读者都深深地被他的童话所感动。它的童话故事被改编成话剧、电影、电视剧,在世界各地上演。

  • 谜语童话

  • 聪明的格蕾特尔

  • 聪明的汉斯

  • 弗雷德里克和凯瑟琳

  • 赌鬼汉塞尔

  • 上帝的食物

  • 汉斯娶妻

  • 汉塞尔和格蕾特

  • 克布斯先生

  • 一只眼、两只眼和三只眼

  • 圣母的小玻璃杯

  • 甜粥

  • 鸡驮的木头

  • 麻鸦和戴胜鸟

  • 迪特马申的奇事

  • 鼓手

  • 麦穗

  • 本领非凡的四兄弟

  • 狐狸与猫

  • 懒惰的纺纱妇

  • 讨饭的老婆婆

  • 一群叫花子

  • 天堂的礼遇

  • 蜂王

  • 海兔

  • 会唱歌的骨头

  • 失窃的两个铜子儿

  • 狐狸太太的婚礼

  • 任性的孩子

  • 机智的仆人

  • A Riddling Tale

  • Clever Grethel

  • Clever Hans

  • Frederick and Catherine

  • Gambling Hansel

  • God’s Food

  • Hans Married

  • Hansel and Grethel

  • Herr Korbes

  • One-eye, Two-eyes, and Three-eyes

  • Our Lady’s Little Glass

  • Sweet Porridge

  • The Beam

  • The Bittern and the Hoopoe

  • The Ditmarsch Tale of Wonders

  • The Drummer

  • The Ear of Corn

  • The Four Skilful Brothers

  • The Fox and the Cat

  • The Lazy Spinner

  • The Old Beggar-Woman

  • The Pack of Ragamuffins

  • The Peasant in Heaven

  • The Queen Bee

  • The Sea-Hare

  • The Singing Bone

  • The Stolen Farthings

  • The Wedding of Mrs. Fox

  • The Wilful Child

  • The Wise Servant

  • 长大后的格林童话

    小时候觉得格林童话特别温馨美好,长大了再看老是容易想太多,可能是因为语文课本研究得太细致了吧,所以形成了看见牧师逃跑就觉得有宗教讽刺意味的条件反射。话说前面的那个故事里的凯瑟琳绝对是一朵奇葩呀,整个童话故事看起来像是一个很长的冷笑话。不过,除此之外,还是觉得挺有意思的,就跟读《山海经》似的。小孩子通常都喜欢童话故事……展开↓