胆小鬼,内戈雷
Negore, the Coward

  • 作   者:

    杰克·伦敦
    Jack London

  • 译   者:

    河北工业大学 雷荣媚

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 版   本:

    中 / 英 / 双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥2.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(1)

内戈雷真的是胆小鬼吗?杰克·伦敦通过讲述这个复仇故事,赞扬了内戈雷勇猛、坚毅的品质,无所畏惧的勇气,也从侧面抨击了近代对于印第安人的迫害。

杰克·伦敦《胆小鬼,内戈雷》以一位印第安勇士的口吻,讲述了一个复仇的故事。为了部落,为了保护自己的人民,内戈雷不惜牺牲了自己的生命,赢得了人们的尊重。

杰克·伦敦(Jack London)(1876—1916年),美国20世纪著名的现实主义作家,是美国文学史上最重要的作家之一。出生于美国加利福尼亚旧金山的一个破产农民家庭。从1900年起,他连续发表了许多中短篇小说,因其作品大都带有浓厚的社会主义色彩,因此有人认为他是宣扬社会主义的作家,但也有人认为他是表现个人主义与民众哲学的自然主义作家。他的作品不仅在美国本土广为流传,而且受到世界各国人民的欢迎,是最受中国读者欢迎的外国作家之一。杰克·伦敦一生著述颇丰,其中最著名的有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《雪虎》、《热爱生命》等。

John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876—November 22, 1916) was an American author, journalist, and social activist. He was a pioneer in the then-burgeoning world of commercial magazine fiction and was one of the first fiction writers to obtain worldwide celebrity and a large fortune from his fiction alone. He is best remembered as the author of The Call of the Wild and White Fang, both set in the Klondike Gold Rush, as well as the short stories To Build a Fire, An Odyssey of the North, and Love of Life. He also wrote of the South Pacific in such stories as The Pearls of Parlay and The Heathen, and of the San Francisco Bay area in The Sea Wolf . London was a passionate advocate of unionization, socialism, and the rights of workers and wrote several powerful works dealing with these topics such as his dystopian novel, The Iron Heel and his non-fiction exposé, The People of the Abyss.

他仍然呼吸着空气,空气以一种痛苦的甜蜜刺激着他的肺;短时间的失明和失聪后,他又朦胧地看到了闪现的情景,又听到了声音,其中他看到伊凡的猎人开始死去,他自己的兄弟们正在点火射击进行大屠杀,空气因他们的叫喊和武器的声音而一片混乱,女人和孩子们高高在上,松开大岩石。

He still breathed the air, which bit his lungs with a painful sweetness; and dimly he saw and heard, with passing spells of blindness and deafness, the flashes of sight and sound again wherein he saw the hunters of Ivan falling to their deaths, and his own brothers fringing the carnage and filling the air with the tumult of their cries and weapons, and, far above, the women and children loosing the great rocks that leaped like things alive and thundered down.

读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。

我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦

评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。

伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。

一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”

Western writer and historian Dale L. Walker writes:

London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,500 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.

  • 胆小鬼,内戈雷
  • Negore, the Coward
  • 胆小鬼不胆小

    追赶本身就是一种逃跑,胆小鬼不胆小。 被他人认为是胆小鬼的人做出了最大的牺牲,最无畏的举动。被人误解也没什么,只要自己认为自己做的对就好。即使自己的作为在他人看来很是耻辱。真正的勇敢者不是一时的逞英雄,而是不怕被人误解,能够忍辱负重,在最需要、最重要的时候挺身而出。展开↓

Tue Jan 24 12:56:09 2017,371 [59319] INFO BookReadingLog - bookdetail; 471; il9qml5b4pi6hhujfa2p4d55d6; 0