莎士比亚诗集(莎士比亚全集·中文重译本)
Poems and Sonnets

  • 作   者:

    莎士比亚(英)
    William Shakespeare

  • 译   者:

    辜正坤;曹明伦

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    中文

  • 支   持:

  • 纸  书:¥28.00
  • 电子书:

    ¥6.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

译诗,令人称道的凤毛麟角。还好,这部集子里你应该能够看到。

Shakespeare became famous as a poet before most people knew that he also wrote plays. To judge by the frequency of admiring allusions and demand for printed copies, Venus and Adonis was the most popular long poem of the Elizabethan age. Like Shakespeare’s subsequent narrative poem, The Rape of Lucrece, it was written during the period in 1593–94 when the theatres were closed due to plague, and based on the works of the Roman poet Ovid. These works are calling cards which announce Shakespeare’s poetic sophistication, perhaps in response to the jibe in Greene’s Groatsworth of Wit (1592) about ‘Shake-scene’, the ‘upstart crow’, the vulgar jack-of-all-trades from the country.

《莎士比亚诗集》收录了莎士比亚创作的十四行诗和其他诗歌,其中的很多诗句脍炙人口,流传甚广。诗歌形式毫不拘谨,自由奔放,诗歌语言也富于想象,感情充沛。

Shakespeare became famous as a poet before most people knew that he also wrote plays. To judge by the frequency of admiring allusions and demand for printed copies, Venus and Adonis was the most popular long poem of the Elizabethan age.

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616年),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

William Shakespeare ( 26 April 1564—23 April 1616) was an English poet, playwright, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon". His extant works, including some collaborations, consist of around 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, of which the authorship of some is uncertain. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.

当红彤彤赤艳艳的东方朝阳

才刚刚告别了潸潸垂泪的黎明,

双颊红润的阿多尼便忙于追猎,

他喜欢飞鹰走犬,嗤笑说爱谈情;

害相思病的维纳斯偏把他紧追,

像个冒失的求爱者向他求婚。

  • 出版说明

  • 莎士比亚诗体重译集序

  • 《莎士比亚诗集》导言

  • 维纳斯与阿多尼

  • 鲁克丽丝受辱记

  • 女王颂

  • 让声音最亮的鸟儿歌唱

  • 莎士比亚商籁体十四行诗集

  • 译后记

    暂时还没有读后感,等待第一篇…