皆大欢喜(莎士比亚全集·中文重译本)
As You Like It

  • 作   者:

    莎士比亚(英)
    William Shakespeare

  • 译   者:

    彭镜禧

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    中文

  • 支   持:

  • 纸  书:¥28.00
  • 电子书:

    ¥6.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

最优雅的莎士比亚戏剧;结局最完满的谈情说爱。

As You Like It is Shakespeare’s most elegant play. At its climax Rosalind calls the cast into a circle, the figure of perfection, and resolves the plot with the assistance of Hymen, god of marriage. Whereas most of the other comedies are shadowed by death, this one offers four weddings and no funeral. The part of Rosalind is the longest and most joyous female role in the complete works. It would have been extraordinarily demanding for the boy-actor who first performed it, though made a little easier by the fact that Rosalind spends so much of the time dressed as a boy.

《皆大欢喜》的故事场景主要发生在远离尘世的阿登森林中,描述被流放的公爵的女儿罗瑟琳到森林寻父和她的爱情故事。

Orlando is the youngest of three brothers, badly treated by the oldest, Oliver; Duke Senior, meanwhile, has been banished and the court usurped by his younger brother, Frederick. Orlando fights with Charles, the court wrestler, and he and Rosalind, daughter of the exiled duke, fall in love. Rosalind and her cousin Celia, daughter of usurping Duke Frederick, leave the court for the Forest of Arden. Rosalind disguises herself as a boy. On being told by the old family servant Adam that Oliver is plotting to kill him, Orlando also flees to the forest.

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616年),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

William Shakespeare ( 26 April 1564—23 April 1616) was an English poet, playwright, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon". His extant works, including some collaborations, consist of around 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, of which the authorship of some is uncertain. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.

奥兰多 我还记得,亚当,遗嘱就是这样只留给我区区一千克朗而已,而

且,就像你说的,命令我大哥好好教养我,才能得到他的祝福。而这就是

我不幸的开始。我二哥贾奎斯,他让他上大学,据说大有长进。至于我

呢,他把我留在家里,当个庄稼汉看待;说得更精确些,他把我关在家

里不管─我这种出身的绅士,日子过得跟关在牛棚的牛一般,那叫照

顾吗?他的马匹调教得还更好:它们除了吃得好,还接受马术训练,为

此花了大钱请来训练师。可是我,他的弟弟,除了身量外,没有一点长

进;他那些粪堆里的牲畜可以跟我一样感谢他

  • 出版说明

  • 莎士比亚诗体重译集序

  • 《皆大欢喜》导言

  • 人物简介

  • 第一幕

  • 第二幕

  • 第三幕

  • 第四幕

  • 第五幕

  • 谈情·说爱
    ——《皆大欢喜》译后记

    暂时还没有读后感,等待第一篇…