尤力乌斯·凯撒(莎士比亚全集·中文重译本)
The Tragedy of Julius Caesar

  • 作   者:

    莎士比亚(英)
    William Shakespeare

  • 译   者:

    傅浩

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 版   本:

  • 支   持:

  • 纸  书:¥28.00
  • 电子书:

    ¥6.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

英雄,抑或暴君?阴谋总以人民的名义……

Sir Francis Walsingham, Queen Elizabeth’s Secretary of State, recommended the study of history with an eye to its contemporary applications: ‘in the reading of histories as you have principally to mark how matters have passed in government in those days, so have you to apply them to these our times and states and see how they may be made serviceable to our age’. It was in this spirit that Sir Thomas North produced his translation of Plutarch’s Lives of the Most Noble Grecians and Romanes, the main source for Shakespeare’s dramatizations of the events leading to the deaths of Julius Caesar, Brutus and Cassius, Marcus Antonius and his beloved Cleopatra, and Caius Martius Coriolanus. Julius Caesar, performed at the Globe theatre in 1599, was the first of the three plays in which Shakespeare followed Plutarch closely in exploring key moments of transition in the history of Rome.

《尤力乌斯·凯撒》讲述公元前44年一众罗马元老密谋并成功刺杀独裁官凯撒,以及密谋者在菲利皮覆灭的经过。

Shakespeare may have written The Tragedy of Julius Caesar as the first of his plays to be performed at the Globe, in 1599. For it, he turned to a key event in Roman history: Caesar’s death at the hands of friends and fellow politicians. Renaissance writers disagreed over the assassination, seeing Brutus, a leading conspirator, as either hero or villain. Shakespeare’s play keeps this debate alive.

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616年),欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

William Shakespeare ( 26 April 1564—23 April 1616) was an English poet, playwright, and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon". His extant works, including some collaborations, consist of around 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, of which the authorship of some is uncertain. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.

弗拉维尤斯 去!回家,你们这班闲汉,快回家去!

今天是假日吗?什么,你们岂不知,

身为手艺人,你们不该在工作日

不带行当家什,到处闲逛吗?——

说,你是干哪一行的?

木匠 我嘛,大人,是个木匠。

穆勒鲁斯 你的皮围裙和皮尺子在哪儿?

你穿上过节的衣裳干什么?——

你,先生,你是干哪一行的?

鞋匠 说实话,大人,我不比做细活儿的手艺人,不过像您会说的,是个干粗

活儿的。

  • 出版说明
  • 莎士比亚诗体重译集序
  • 《尤力乌斯·凯撒》导言
  • 人物简介
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
  • 译后记
    暂时还没有读后感,等待第一篇…