世界上最美的情诗

  • 作   者:

    吴文智

  • 出版社:

    南京大学出版社

  • 版   本:

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥5.60

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

学英语不再枯燥无味!内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦!地道的英文、优美的语言、深厚的情感,让我们在阅读这些动人的绝美情诗时,不仅提升生活质量,丰富人生内涵,更能轻松提升英文领悟能力,体味英文之美,轻松提高学习兴趣;学英语不再学了就忘!韵律、节奏相得益彰的优美小诗、简明扼要的作者介绍、通俗易懂的作品赏析、声情并茂的纯正美语朗读,用最短的时间在最轻松的英语语言环境中培养英语语感。学英语不再乱无章法!本书遵循语言学习的自然规律,在不断的朗读、试听、背诵中学习地道的英文诗歌,培养诗歌鉴赏能力,使英语能力在潜移默化中得到提升!

诗歌是清泉,滋养着干涸的心田。诗歌是绿洲,让生命也洋溢着融融绿意。

《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。同时,为了便于读者的阅读,配以原汁原味的英文、凝练生动的赏析文字和契合诗歌内容图片,引导读者在欣赏作品时,能多角度、深层次地品味作品的语言特色与艺术之美,真切地感受诗歌的主旨、情境与意蕴。本书为中英对照MP3版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园。

吴文智,笔名兆彬,南京师范大学外国语学院《江苏外语教学研究》杂志主编,研究员,中国译协专家会员,中国译协理事,江苏省译协秘书长,从事翻译与翻译研究三十余年。2009年获得“江苏省建国六十年来外国语言文学与翻译研究优秀成果”特别贡献奖。在《外语研究》《上海翻译》等十余种公开报刊上发表译文、论文百余篇,在三十余家出版社出版过专著、著作、译著八十余部,总计四千余万字。翻译的作品《YOU:身体使用手册》系列书籍,成为2006年以来的经久畅销书;主编的《实用汉英翻译词典》获“第五届国家辞书”二等奖;《别让医生杀了你》获2004年“全国大学版畅销书”二等奖。

如果你是树上的花,我愿是那棵树,如果你是花上的晨露,我愿是那朵花,如果你是阳光,我愿做那滴露珠,只为能与你相守。

I’ll be a tree, if you are its flower, Or a flower, if you are the dew—I’ll be the dew, if you are the sunbeam, Only to be united with you.

  • 前言
  • 第一章 只为途中与你相见
  • 第二章 只要有爱就有痛
  • 第三章 为自己的心找一个家
  • 第四章 让往事随风
  • 版权页
    暂时还没有读后感,等待第一篇…