英诗经典名家名译:约翰·但恩诗选(英汉对照)
Selected poems of John Donne

  • 作   者:

    约翰·但恩
    John Donne

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 版   本:

    中 / 英 / 双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥12.90

  • 0(0人评过)
  •   评论(0)
  •   读后感(0)

其诗怪诞奇诡,不合正统,不入俗流,故长期得不到应有的评价。直到二十世纪初,其全集出版,才被重新“发现”,受到著名诗人托·斯·艾略特的极力推崇,一时间现代主义诗人纷纷仿效,学院学者孜孜研究,其地位日益上升,大有超过弥尔顿而直逼莎士比亚之势。无论如何,时至今日,但恩作为英国文学经典中的重要诗人的地位已无可置疑。

John Donne's standing as a great English poet, and one of the greatest writers of English prose, is now assured. However, it has been confirmed only in the early 20th century. The history of Donne's reputation is the most remarkable of any major writer in English; no other body of great poetry has fallen so far from favor for so long and been generally condemned as inept and crude.

本书内容选取十七世纪英国“玄学诗派”鼻祖约翰·但恩(John Donne)的诗作,包括《歌诗集》全部五十五首和“神学冥想”组诗十九首。译者傅浩对旧译重新进行整理、润色。所配英语原文以H. J. C. 格瑞厄森本为底本,呈现了一本新的诗选。

Donne's poems reveal the same characteristics that typified the work of the metaphysical poets: dazzling wordplay, often explicitly sexual; paradox; subtle argumentation; surprising contrasts; intricate psychological analysis; and striking imagery selected from nontraditional areas such as law, physiology, scholastic philosophy, and mathematics.

约翰·但恩(John Donne,1572—1631),十七世纪英国玄学诗派鼻祖。其诗怪诞奇诡,不合正统,长期得不到应有评价。二十世纪初,其全集出版,才被重新“发现”,备受著名诗人艾略特推崇。

John Donne (22 January 1572 – 31 March 1631) was an English poet and a cleric in the Church of England. He is considered the pre-eminent representative of the metaphysical poets.

我真是纳闷,我们相爱前,你和我

曾何为?难道我们不是刚断奶,

却又像孩子般吸吮乡野的快乐?

抑或在七睡仙岩洞里鼾然沉睡?

的确;此外,所有的乐趣皆虚幻。

假如说我曾经见过哪位我渴念,

且得到的美人,那只是睡梦中你的容颜。

I wonder by my troth, what thou, and I

Did, till we lov'd? were we not wean'd till then?

But suck'd on countrey pleasures, childishly?

Or snorted we in the seaven sleepers den?

T'was so; But this, all pleasures fancies bee.

If ever any beauty I did see,

Which I desir'd, and got, t'was but a dreame of thee.

  • 早 安
  • 女人的忠贞
  • 担 保
  • 旭 日
  • 无分别者
  • 爱的高利贷
  • 封 圣
  • 三合傻子
  • 爱的无限
  • 遗 产
  • 热 病
  • 空气与天使
  • 破 晓
  • 周年纪念日
  • 赠别:关于窗户上我的名字
  • 退可南园
  • 赠别:关于那部书
  • 共 性
  • 爱的生长
  • 爱的交换
  • 受限制的爱
  • 赠别:关于哭泣
  • 爱的炼金术
  • 跳 蚤
  • 诅 咒
  • 口 信
  • 夜祷,作于圣露西节,白昼最短的一日
  • 造像蛊术
  • 诱 饵
  • 鬼 影
  • 破碎的心
  • 赠别:不许伤悲
  • 出 神
  • 爱的神性
  • 爱的饮食
  • 遗 嘱
  • 葬 礼
  • 花 朵
  • 樱 草
  • 圣 物
  • 毒 气
  • 解 体
  • 寄来的墨玉戒指
  • 否定的爱
  • 禁 令
  • 断 气
  • 计 算
  • 悖 论
  • 与爱诀别
  • 一堂讲影子的课
  • 短诗·信物
  • 自爱
  • 您造就了我
  • 正如与许多名号相称
  • 呵,但愿我从前所耗费的
  • 啊,我黑色的灵魂
  • 我是一个小小的世界
  • 这是我戏剧的最后一场
  • 在这圆形大地假想的四角落
  • 如果坚信的灵魂如天使一般
  • 假如含有毒素的矿物
  • 死神,别得意
  • 唾我脸面,你们犹太人
  • 为什么我们为所有生物所供养?
  • 假如现在是世界末日的前夜怎么办?
  • 砸烂我的心,三位一体的上帝
  • 你可情愿爱上帝,一如爱你?
  • 天父,您儿子所享有
  • 既然我所爱的她
  • 亲爱的基督,让我看您那光洁的妻室
  • 啊,真令我烦恼,对立面相遇在一起
  • 版权页
  • The Good-morrow
  • Song
  • Womans Constancy
  • The Undertaking
  • he Sunne Rising
  • The Indifferent
  • Loves Vsury
  • The Canonization
  • The Triple Foole
  • Loves Infinitenesse
  • Song
  • The Legacie
  • A Feaver
  • Aire and Angels
  • Breake of Day
  • The Anniversarie
  • A Valediction: of My Name in the Window
  • Twicknam Garden
  • A Valediction: of the Booke
  • Communitie
  • Loves Growth
  • Loves Exchange
  • Confined Love
  • The Dreame
  • A Valediction: of Weeping
  • Loves Alchymie
  • The Flea
  • The Curse
  • The Message
  • A Nocturnall upon S. Lucies Day, being the shortest day
  • Witchcraft by a Picture
  • The Baite
  • The Apparition
  • The Broken Heart
  • A Valediction: forbidding Mourning
  • The Extasie
  • Loves Deitie
  • Loves Diet
  • The Will
  • The Funerall
  • The Blossome
  • The Primrose
  • The Relique
  • The Dampe
  • The Dissolution
  • A Ieat Ring Sent
  • Negative Love
  • The Prohibition
  • The Expiration
  • The Computation
  • The Paradox
  • Farewell to Love
  • A Lecture upon the Shadow
  • Sonnet. The Token
  • Selfe Love
  • Thou hast made me
  • As due by many titles
  • O might those sighes and teares
  • Oh my blacke Soule
  • I am a little world
  • This is my playes last scene
  • At the round earths imagin'd corners
  • If faithfull soules be alike glorifi'd
  • If poysonous mineralls
  • Death be not proud
  • Spit in my face yee Jewes
  • Why are wee by all creatures waited on?
  • What if this present were the worlds last night?
  • Batter my heart, three person'd God
  • Wilt thou love God, as he thee!
  • Father, part of his double interest
  • Since she whom I lov'd hath payd her last debt
  • Show me, deare Christ, thy spouse
  • Oh, to vex me, contraryes meet in one
  • Copyright Page
    暂时还没有读后感,等待第一篇…