秘密花园
The Secret Garden

  • 作   者:

    弗朗西丝·霍奇森·伯内特
    Frances Hodgson Burnett

  • 译   者:

    对外经贸大学 陈子博、卫昱

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 语   言:

    双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥3.90

  • 10(1人评过)
  •   评论(9)
  •   读后感(9)

在一个大庄园里,有一个废弃的秘密花园,连门都找不到。一个名叫玛丽的小女孩无意中从泥土里挖出花园的钥匙,并且找到了秘密花园隐藏的门。这个原本任性、暴戾的小女孩爱上了这个花园。她和佃户的儿子,小男孩迪肯一起重新在花园里栽花种草。在花园里,一切都在阳光下茁壮成长,玛丽和柯林抹掉了所有讨人厌的坏毛病,长成了漂亮的姑娘和健壮的小伙子。他们把这一切,都归功于大自然的魔法。

When orphaned Mary Lennox, lonely and sad, comes to live at her uncle's great house on the Yorkshire moors, she finds it full of secrets. At night, she hears the sound of crying down one of the long corridors. Outside, she meets Dickon, a magical boy who can charm and talk to animals. Then, one day, with the help of a friendly robin, Mary discovers the most mysterious wonder of all—a secret garden, walled and locked, which has been completely forgotten for years and years. Is everything in the garden dead, or can Mary bring it back to life?

失去双亲的玛丽•伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园和她姑父克雷文先生一起生活。克雷文先生丧偶十年来一直脾气乖戾,封锁了爱妻当年辛苦培植照料的花园,不愿再付出爱与关心。他不敢敞开心胸面对初来乍到的玛丽,甚至对他的亲生儿子也很冷漠。玛丽与小伙伴们一起躲过女管家的监管到花园里玩耍,也从生生不息的大自然学到了许多。远游的姑夫返家后发现儿子会站立行走了,娇贵倔强的玛丽会伤感落泪了,自己也露出难得的欢笑。秘密花园终于不再是秘密。

Mary Lennox, a 10-year-old girl, is born in India to wealthy British parents. Spoiled and with a temper, she is unaffectionate, angry, rude and obstinate. But one day, she became an orphan and then went to live with her uncle.

At first, Mary is her usual self, sour, disliking the large house, the people within it. But one day Martha Sowerby, her good-natured maidservant, tells Mary a story of the late Mrs. Craven, and how she would spend hours in a private garden growing roses. Later, Mrs. Craven was killed by an untimely accident, and Mr. Craven had the garden locked and the key buried. Mary is roused by this story and starts to soften her ill manner despite herself. While exploring the gardens, Mary comes across a badger hole and finds a key belonging to the untended garden. Mary and her little companions look after the garden carefully. They become tender and full of pity and learn a lot of things from the nature, which to Mr. Craven, who was traveling and mourning over his late wife, is a pleasant surprise.

美国女作家,英语世界家喻户晓的儿童文学作家,代表作《小公主》、《秘密花园》。其它作品包括《劳瑞家的那闺女》、儿童文学小说《小少爷方特罗伊》(写一个美国小男孩成为英国伯爵继承人的故事。“方特罗伊”从此成为英语词汇,指“过分盛装打扮的小孩”。这本书让伯内特成为当时最畅销、最富有的流行作家之一。)。

Frances Eliza Hodgson Burnett (24 November 1849—29 October 1924) was an English playwright and author. She is best known for her children's stories, in particular The Secret Garden (published in 1911), A Little Princess (published in 1905), and Little Lord Fauntleroy (published in 1885-6).

起初,人们不相信一件新奇的事情能够成功,随后,他们又希望可以成功,接着,他们见证了成功——最后,果然成功了,而整个世界便纳闷为什么一个世纪之前这件事情无法办到。

At first people refuse to believe that a strange new thing can be done, then they begin to hope it can be done, then they see it can be done—then it is done and all the world wonders why it was not done centuries ago.

有许多读者小时候读《秘密花园》,长大之后仍然读,又买给自己的孩子读。这样就形成了一个永不断流的读者群。

《秘密花园》是一百年来畅销不衰的经典儿童小说,它被一代代孩子们不断重复阅读,是很多人童年时代记忆最深刻的书。它是关于友谊、决心和毅力的一本好书,充满了对生命的热爱和激情,对心灵和成长的探索达到了一个很深的地步。它展示的是人的态度如何决定人的生活,它可以无比美好,也可以非常悲惨,完全取决于你对它的态度。

"It is only the exceptional author who can write a book about children with sufficient skill, charm, simplicity, and significance to make it acceptable to both young and old. Mrs. Burnett is one of the few thus gifted."—The New York Times

  • 第一章 唯一的幸存者

  • 第二章 玛丽小姐,倔强异常

  • 第三章 穿过旷野

  • 第四章 玛莎

  • 第五章 走廊里的哭泣声

  • 第六章 “有人在哭——真的!”

  • 第七章 花园的钥匙

  • 第八章 引路的知更鸟

  • 第九章 最神秘的房子

  • 第十章 迪肯

  • 第十一章 米瑟斯韦特旷野画眉鸟的窝

  • 第十二章 “我可以要一点儿泥土吗?”

  • 第十三章 “我是柯林”

  • 第十四章 小王爷

  • 第十五章 筑巢

  • 第十六章 “我偏不!” 玛丽说

  • 第十七章 大发雷霆

  • 第十八章 “你绝对不能浪费时间”

  • 第十九章 “它来了!”

  • 第二十章 “我会活到永远——永远——永远!”

  • 第二十一章 本•韦瑟斯塔夫

  • 第二十二章 太阳下山时

  • 第二十三章 魔法

  • 第二十四章 “让他们笑吧”

  • 第二十五章 帘幕

  • 第二十六章 “是妈妈!”

  • 第二十七章 在花园里

  • CHAPTER I THERE IS NO ONE LEFT

  • CHAPTER II MISTRESS MARY QUITE CONTRARY

  • CHAPTER III ACROSS THE MOOR

  • CHAPTER IV MARTHA

  • CHAPTER V THE CRY IN THE CORRIDOR

  • CHAPTER VI “THERE WAS SOME ONE CRYING—THERE WAS!”

  • CHAPTER VII THE KEY TO THE GARDEN

  • CHAPTER VIII THE ROBIN WHO SHOWED THE WAY

  • CHAPTER IX THE STRANGEST HOUSE ANY ONE EVER LIVED IN

  • CHAPTER X DICKON

  • CHAPTER XI THE NEST OF THE MISSEL THRUSH

  • CHAPTER XII “MIGHT I HAVE A BIT OF EARTH?”

  • CHAPTER XIII “I AM COLIN”

  • CHAPTER XIV A YOUNG RAJAH

  • CHAPTER XV NEST BUILDING

  • CHAPTER XVI “I WON’T!” SAID MARY

  • CHAPTER XVII A TANTRUM

  • CHAPTER XVIII “THA’ MUNNOT WASTE NO TIME”

  • CHAPTER XIX “IT HAS COME!”

  • CHAPTER XX “I SHALL LIVE FOREVER—AND EVER—AND EVER!”

  • CHAPTER XXI BEN WEATHERSTAFF

  • CHAPTER XXII WHEN THE SUN WENT DOWN

  • CHAPTER XXIII MAGIC

  • CHAPTER XXIV “LET THEM LAUGH”

  • CHAPTER XXV THE CURTAIN

  • CHAPTER XXVI “IT’S MOTHER!”

  • CHAPTER XXVII IN THE GARDEN

更多
    暂时还没有评论,去书内看看…
  • 玛丽表情严肃、迷惑不解地听着。这个女仆和自己以前习惯的印度仆人一点儿都不一样。他们总是卑躬屈膝像奴隶一样,不敢造次,不敢胆大... 全部评论(1) 去书内

    矛盾开始啦,小公主与女仆的战争

    2013-08-26 喜欢(0) 回复(0)

  • 他不关心任何人。也不见人。他常常外出。呆在庄园里的时候,也总是把自己锁在园子的西翼,除了皮切尔不见任何人。皮切尔是一个老人,... 全部评论(1) 去书内

    最爱的人离去,呆在物是人非的地方只会让人更痛苦,就像是她还活着一样,这种感觉会让人崩溃,留下的人最痛苦。

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 他住在乡下一个大而荒凉的老房子里,没人接近他。他脾气很坏,不准人接近。不过就算是他愿意,也没人愿意靠近他。他是个大驼背,样子... 全部评论(1) 去书内

    干什么这样吓唬一个孩子

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 玛丽就是在这样一种莫名其妙和措手不及的状况下得知自己已经失去了父母;他们已经死去,在夜里被抬走了,而那些为数不多的几个幸存的... 全部评论(1) 去书内

    这段看完了真的是很郁闷,好在还有人来找她,真是万幸

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • “我是玛丽·伦诺克斯。”玛丽硬邦邦地站直身子。她觉得这个人很粗鲁,竟然把爸爸的小屋说成是“这破地方”。 全部评论(1) 去书内

    偶也觉得那个军官很失礼

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 于是她回到幼儿室,又把自己关在里面。棚屋里传出的哭嚎声和急匆匆的脚步声令她感到害怕。酒劲很大,她困意涌来,甚至睁不开眼睛。她... 全部评论(1) 去书内

    让一个小孩子经历这种事,实在是让人难以接受

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 到处一片混乱狼籍。第二天,玛丽躲进了自己的幼儿室,被人们遗忘了。没人想起她,没人找她,怪事发生了,她还浑然不觉。玛丽时哭时睡... 全部评论(1) 去书内

    真是可怕极了!

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • “怎么是你?”她冲着这个陌生女人大嚷,“我这里不要你。去把奶妈叫来。” 全部评论(1) 去书内

    跟骄傲的小公主似的

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)

  • 她本来一点儿也不打算要这个女孩儿。所以玛丽一出生,便把她交给印度奶妈照看。奶妈明白,要想讨女主人欢心,便得把这孩子带得越远越... 全部评论(1) 去书内

    真是可怜的孩子,有爸妈等于没爸妈。

    2013-08-25 喜欢(0) 回复(0)