在流口水病房里讲的故事
Told in the Drooling Ward

  • 作   者:

    杰克·伦敦
    Jack London

  • 译   者:

    河北工业大学 于蕊

  • 出版社:

    外语教学与研究出版社
    Foreign Language Teaching and Research Press

  • 版   本:

    中 / 英 / 双语

  • 支   持:

  • 电子书:

    ¥2.90

  • 10(1人评过)
  •   评论(7)
  •   读后感(2)

“弱智”,真的一定是智力低下吗?或许所谓的“弱智”可能只是一种伪装。在流口水病房里,通俗来讲,就是弱智病房里,就住着这样一位智力“超常”的“弱智”,作为助手,这位“弱智”的工作是负责照顾其他弱智,并指导别人如何照顾病患。通过这位不一样的“助手”的视角,杰克•伦敦为我们展现了“弱智”的世界,并从中深刻地反映了很多社会问题,读来引人深思、发人深省。

现实主义大师杰克·伦敦的力作,讲述一个发生在弱智医院的故事。28岁的“我”负责照顾五十五个“低级的流着口水的弱智”,而“我”自认为和他们不一样——“我”是一个“高级的弱智”,一幕幕故事便由此展开……

杰克·伦敦,原名为约翰·格利菲斯·伦敦(John Griffith London),美国著名的现实主义作家。他一生共创作了约81卷作品,其中最为著名的有《野性的呼唤》、《海狼》、《白牙》、《马丁·伊登》和一系列优秀短篇小说《热爱生命》、《老头子同盟》、《北方的奥德赛》、《马普希的房子》、《沉寂的雪原》等。

John Griffith "Jack" London (born John Griffith Chaney, January 12, 1876—November 22, 1916) was an American author, journalist, and social activist. He was a pioneer in the then-burgeoning world of commercial magazine fiction and was one of the first fiction writers to obtain worldwide celebrity and a large fortune from his fiction alone. He is best remembered as the author of The Call of the Wild and White Fang, both set in the Klondike Gold Rush, as well as the short stories To Build a Fire, An Odyssey of the North, and Love of Life. He also wrote of the South Pacific in such stories as The Pearls of Parlay and The Heathen, and of the San Francisco Bay area in The Sea Wolf .

我为“家”,为弱智病房,全心全意。我看起来不像流口水的弱智,是吧?你一看到我就知道有什么区别了。我是个助手,专业助手。对于一个弱智来说,这已经很了不得了。

Me for the Home, and for the drooling ward best of all.I don’t look like a drooler, do I?You can tell the difference soon as you look at me.I’m an assistant, expert assistant.That’s going some for a feeb.

读罢他的作品,随之而来的是惊心动魄的思索,作者笔锋粗放,读了他的作品,我们能够感受热爱生命的真谛!他能让文字燃烧生命烈火。他就是杰克·伦敦。在坚毅中保持宽容,在宽容中保持坚毅是他特有的人生哲学观念,在小说中得到了充分的体现。

我所看到的,是征服的迷人力量,是血色冒险及黄金潮的迷人力量。……生命既勇敢又狂野,而我正经历着我阅读了无数遍的冒险生活。——杰克·伦敦

评论家们认为,这位擅长“描写人类原始本能”的年轻小说家可以跟爱伦·坡、吉卜林以及麦尔维尔相提并论。

伦敦评论专家瑞斯曼认为伦敦是“美国文学代表人物之一”。

一九零一年七月出版的《民族》评论道:“坡以来本国出现的最有力的短篇小说家,一个西方出现的新吉卜林。……第一等讲故事的人……天生的小说家……富有现实性,锐利的观察……利落,干净,生气勃勃。”

Western writer and historian Dale L. Walker writes:

London's true métier was the short story ... London's true genius lay in the short form, 7,501 words and under, where the flood of images in his teeming brain and the innate power of his narrative gift were at once constrained and freed. His stories that run longer than the magic 7,500 generally—but certainly not always—could have benefited from self-editing.

  • 流口水病房的故事
  • Told in the Drooling Ward
  • 弱智的故事

    这篇小说主人公是助手汤姆,整篇小说都是以汤姆的视角进行叙述的。继续了汤姆在弱智医院的所见所闻所感。汤姆的言行也趋近于一个“弱智”,以他自己的说法,他其实并不是一个弱智,但他却甘愿做一个弱智,甚至故意装作一个弱智而隐藏自己正常人的身份,目的就是只有这样才能过上弱智医院拿不愁吃穿、无忧无虑的生活,不受外界的干扰和歧视。……展开↓

  • 这个故事没有高潮

    看这本书是冲着作者去的,因为荒野生存的主人公原型喜欢杰克伦敦,本以为会从这本书中看到让我意外的内容,不知不觉地一本书就结束了,像做了一个荒诞的梦,什么都没留下,展开↓